Search This Blog

Translate

The King James Bible

The King James Bible
Your Very Own King James Bible

كتاب الوحي


كتاب الوحي
الفصل 1
1 الوحي ليسوع المسيح ، الذي أعطاه الله له ، ليعرض لعبيده الأشياء التي يجب أن تأتي قريباً ؛ فأرسلها ودلَّها ملاكه إلى عبده يوحنا:

2 الذي سجل كلام الله وشهادة يسوع المسيح وكل ما رآه.

3 طوبى لمن يقرأ وكل من يسمع كلام هذه النبوة ويحفظ ما مكتوب فيها لان الوقت قد حان.

4 يوحنا إلى الكنائس السبع الموجودة في آسيا: نعمة لكم ، والسلام ، من الذي هو ، والذي كان ، والذي سيأتي ؛ ومن الارواح السبع التي قبل عرشه.

5 ومن يسوع المسيح ، هو الشاهد الأمين ، وأول من الأموات ، وأمير ملوك الأرض. للذي أحببنا وأغرقنا من خطايانا بدمه.

6 وجعلنا ملوكًا وكهنةًا لله ووالده. له المجد والهيمنة الى الابد. آمين.

7 هوذا يأتي بالغيوم. وتراه كل عين ، وكذلك الذين اخترقوه: وجميع عشائر الأرض تبكي بسببه. رغم ذلك ، آمين.

8 أنا ألفا وأوميغا ، البداية والنهاية ، يقول الرب ، الذي ، والذي كان ، والذي سيأتي ، أيه الله تعالى.

9 أنا يوحنا ، الذي هو أيضًا أخوك ، ورفيقه في الضيقة ، وفي مملكة وصبر يسوع المسيح ، كنت في الجزيرة التي تُدعى باتموس ، لكلمة الله ، ولشهادة يسوع المسيح.

10 كنت في الروح في يوم الرب ، وسمعت ورائي صوتًا عظيمًا ، من البوق ،

11 قائلين ، أنا ألفا وأوميغا ، الأول والأخير: وما تراه ، اكتب في كتاب ، وأرسله إلى الكنائس السبع الموجودة في آسيا ؛ إلى أفسس ، وإلى سميرنا ، وبرجاموس ، وتياتيرا ، وساردس ، وفيلادلفيا ، ولاودكية.

12 والتفت لرؤية الصوت الذي تكلم معي. ولما تحولت ، رأيت سبع شمعدانات ذهبية ؛

13 وفي منتصف الشموع السبع ، يشبه ابن الإنسان ، وهو يرتدي ثياباً متدلية إلى القدم ، ويتسكع حول الثغرات بحزام ذهبي.

14 كان رأسه وشعره أبيض كالصوف وأبيض كالثلج. وكانت عيناه شعلة نار.

15 ومثل قدميه نحاسا ناعما كما لو احرقا في فرن. وصوته كصوت مياه كثيرة.

16 وكان في يده اليمنى سبع نجوم: ومن فمه ذهب سيف حاد ذو حدين: وكان وجهه كما تشرق الشمس في قوته.

17 فلما رأيته سقطت عند رجليه ميتة. ووضع يده اليمنى عليّ قائلاً لا تخف. أنا الأول والأخير:

18 انا هو الحي الذي كان ميتا. وها أنا حيّ إلى الأبد آمين. ولديهم مفاتيح الجحيم والموت.

19 اكتب الأشياء التي رأيتها والأشياء التي تكون وما يلي الآخرة.

20 سر النجوم السبعة التي رأيتها في يدي اليمنى والشمعدانات الذهبية السبعة. النجوم السبعة هي ملائكة الكنائس السبع: والشمعدانات السبع التي رأيتها هي الكنائس السبع.
وحي
الفصل 2
١ الى ملاك كنيسة افسس اكتب. يقول هذا الذي يحمل النجوم السبعة في يمينه الذي يسير في وسط الشموع الذهبية السبعة.

2 انا اعلم اعمالك وعملك وصبرك وكيف لا تستطيع ان تتحملهم الشريرين. وقد جربتهم قائلين انهم رسل وليسوا ووجدتهم كاذبين.

3 وقد حملت وصبرت ومن اجل اسمي تعبت ولم تغم.

4 مع ذلك لدي بعض الشئ لانك قد تركت حبك الاول.

5 لذلك تذكر من اين سقطت وتائب وافعل اعمالك الاولى. وإلا فأنا آتي إليك سريعًا ، وسأزيل شمعدتك من مكانه ، ما لم تتوب.

6 ولكن هذا يمتلك ان تكره اعمال النيقوليين الذين ابغضهم ايضا.

7 من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس. لمن يغلب سأعطيه أكل من شجرة الحياة ، التي هي في خضم جنة الله.

8 وملاك الكنيسة في سميرنا يكتب. قال هذا الاول والآخر الذي كان ميتا وهو حي.

9 أنا أعلم أعمالك ومحنتك وفقرك (لكنك غني) وأنا أعرف تجديفهم الذين يقولون إنهم يهود وليسوا كذلك ، لكن كنيس الشيطان.

10 لا تخف شيئًا مما تعانين منه. هوذا الشيطان يُلقي بعضكم في السجن حتى تحاكم. ويكون لك محنة عشرة ايام. كن امينا للموت وسأعطيك اكليل الحياة.

11 من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس. من يغلب فلا يضر بالموت الثاني.

12 ولملاك الكنيسة في برغاموس يكتب. يقول هذا الذي له السيف الحاد بحافتين.

13 أنا أعلم أعمالك ، وأين أنت ساكن ، وحتى أين يكون مقعد الشيطان: وأنت تمسك باسمي ، ولم أنكر إيماني ، حتى في تلك الأيام التي كان فيها أنتيباس شهيدي المؤمن ، الذي قتل بينكم ، حيث كان الشيطان ساكنا.

14 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

15 So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.

16 Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

19 I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

20 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.

25 But that which ye have already hold fast till I come.

26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:

27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

28 And I will give him the morning star.

29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches
Revelation
Chapter 3
1 وملاك الكنيسة في ساردس يكتب. يقول هذا من له ارواح الله السبعة والنجوم السبعة. أنا أعرف أعمالك ، وأنك تملك اسمًا حيًا وموتًا فنيًا.

2 كن متيقظاً ، وعزز الأشياء الباقية ، الجاهزة للموت: لأني لم أجد أعمالك كاملة أمام الله.

3 لذلك تذكر كيف استقبلت وسمعت ، وتمسكت ، وتاب. إن كنت لا تشاهد ، فإني آتي إليك سارقًا ، ولن تعرف ما هي الساعة التي سآتي بها.

4 عندك اسماء قليلة في سرديس لم تنجس ثيابها. ويسيرون معي في اللون الأبيض لأنهم يستحقون.

5 من يغلب يلبس الثياب البيضاء. وأنا لن أحذف اسمه من كتاب الحياة ، لكنني أعترف باسمه أمام أبي وقبل ملائكته.

6 من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس.

7 وملاك الكنيسة في فيلادلفيا يكتب. هذه الأشياء تقول من هو مقدس ومن الصحيح ومن له مفتاح داود ومن يفتح ولا يغلق أحد. ويغلق ولا يفتح احد.

8 أعلم أعمالك: ها قد وضعت أمامك باباً مفتوحاً ولا يستطيع أحد أن يغلقها: لأنك امتلكت القليل من القوة وحفظت كلامي ولم أنكر اسمي.

9 ها انا اصنعهم من كنيس الشيطان الذي يقول انهم يهود وليسوا كذبة. هوذا سأجعلهم يأتون ويعبدون قبل قدميك ، ولكي أعرف أنني أحببتكم.

10 لأنك حافظت على كلام صبرتي ، سأحفظك أيضًا من ساعة الإغراء ، التي ستأتي على كل العالم ، لتجربهم الذين يسكنون على الأرض.

11 هوذا جئت سريعا. امسك هذا الصوم الذي لك ولا يأخذ احد تاجك.

12 من يغلب سأصنع عمودًا في هيكل إلهي ، ولن يخرج بعدًا: وسأكتب عليه اسم إلهي ، واسم مدينة إلهي ، التي هي أورشليم الجديدة الذي يخرج من السماء من إلهي وسأكتب عليه اسمي الجديد.

13 من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس.

14 وملاك كنيسة لاوديكانيين يكتبون. هذه الأمور تقول آمين ، الشاهد الأمين والحقيقي ، بداية خلق الله ؛

15 انا اعلم اعمالك وانت لست باردا ولا حارا. كنت باردا او حارا.

16 فحينئذ لانك فاتر ولا بارد ولا حار فسأخرجك من فمي.

17 لأنك تقول ، أنا غني ، وزاد مع السلع ، ولست بحاجة إلى أي شيء ؛ ولا تعلم انك بائسة وبائسة فقيرة وعمياء وعراة:

18 انصحك ان تشتري لي ذهبا مجربا في النار لكي تكون غنيا. ورايضة بيضاء ، لكي تلبسوا ، وأن عار عارك لا يظهر. ودهن عينيك بعينٍ ما تراه.

19 بقدر ما احببت انا توبيخ وعفزة.

20 هوذا أقف عند الباب وأقرع: إذا سمع أي شخص صوتي ، وفتح الباب ، فسأدخل إليه ، وسأستقر معه ، وهو معي.

21 لمن يغلب ان اعطي للجلوس معي في عرشي كما غلبت ايضا وانا مع ابي في عرشه.

22 من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس.
وحي
الفصل 4
1 وبعد هذا نظرت ، واذا فتح باب في السماء ، وكان الصوت الأول الذي سمعته كما لو كان بوقاً يتحدث معي ؛ الذي قال ، تعال إلى هنا ، وسأعرض لك الأشياء التي يجب أن تكون الآخرة.

2 وعلى الفور كنت في الروح. واذا عرش جلس في السماء وجلس واحد على العرش.

3 وكان الجالس ينظر إليه كأنه يشب وحجر السردين: وكان هناك قوس قزح حول العرش ، في الأفق مثل إلى الزمرد.

4 وكان حول العرش أربعة وعشرين مقعدا. وعلى المقاعد رأيت أربعة وعشرين من الشيوخ يجلسون يلبسون ملابس بيضاء. وكانوا على رؤوسهم التيجان الذهبية.

5 وخرج من العرش بروق ورعد وأصوات: وكانت هناك سبع مصابيح نار مشتعلة أمام العرش وهي أرواح الله السبعة.

6 وقبل العرش كان هناك بحر من الزجاج يشبه البلورة. وفي وسط العرش ، وحول العرش ، كان هناك أربعة وحوش مملوءة بالعيون قبله وخلفه.

7 وكان الوحش الأول كالأسد ، والوحش الثاني كالعجل ، والوحش الثالث كان له وجه كرجل ، والوحش الرابع كان مثل النسر الطائر.

8 وكان للوحوش الأربعة كل منهم ستة أجنحة عنه. وكانوا ممتلئين بالعيون في الداخل: ولا يرتاحون ليل نهار قائلين ، قدوس ، مقدس ، قدوس ، الرب الإله العظيم ، الذي كان وما زال وسيأتي

9 وحين يعطي هؤلاء الوحوش المجد والشرف والشكر للذي جلس على العرش الذي يعيش الى الابد.

10 يسقط اربعة وعشرون شيوخا امام الجالس على العرش ويسجدون له للعيش الى الابد والى الابد التيجان امام العرش قائلين

11 انت تستحق يا رب ان تحصل على المجد والكرامة والقوة لانك قد خلقت كل شيء ومن اجل سرورك خلقت.
وحي
الفصل 5
1 ورأيت في يده اليمنى التي جلست على العرش كتاباً مكتوباً بالداخل وعلى المؤخرة ، مختوماً بسبعة أختام.

2 ورأيت ملاكا قويا يعلن بصوت عال ، من يستحق فتح الكتاب ، ويفقد الأختام فيه؟

3 ولم يستطع احد في السماء ولا في الارض ولا تحت الارض ان يفتح الكتاب ولا ينظر اليه.

4 وبكيت كثيرًا ، لأنه لم يتم العثور على أي شخص يستحق فتح وقراءة الكتاب ، ولا أنظر إليه.

5 فقال لي احد الشيوخ لا تبك. هوذا اسد سبط يهوذا جذر داود قد فتح باب الكتاب وخسر الاختام السبعة فيه.

6 وقد رأيتُ ، وها ، في وسط العرش والوحوش الأربعة ، وفي وسط الشيوخ ، وقفت خروفًا حيث تم ذبحه ، وله سبعة قرون وسبعة عيون ، وهي الأرواح السبعة أرسل الله إلى كل الأرض.

7 وجاء وأخذ الكتاب من يمين الذي جلس على العرش.

8 وعندما أخذ الكتاب ، سقط الوحوش الأربعة وأربعة وعشرون شيخًا أمام الخروف ، حاملين كل واحد منهم القيثارات ، وقوارير ذهبية مليئة بالروائح ، التي هي صلوات القديسين.

9 وغنوا أغنية جديدة ، قائلين ، أنت تستحق أن تأخذ الكتاب ، وأن تفتح الأختام منه: لأنك هلكت ، وهبتنا إلى الله بدمك من كل عزيزتي ، واللسان ، والناس ، والامة

10 وجعلنا الهنا ملوكنا وكهنةنا ونحن نملك على الارض.

11 ثم رأيت وسمعت صوت العديد من الملائكة حول العرش والوحوش والشيوخ. وكان عددهم عشرة آلاف مرة عشرة آلاف وآلاف الآلاف.

12 قائلًا بصوتٍ عالٍ ، الجدير هو الحمل الذي قُتل للحصول على القوة ، والثروات ، والحكمة ، والقوة ، والشرف ، والمجد ، والبركة.

13 وكل مخلوق في السموات وعلى الارض وتحت الارض كما في البحر وكل ما فيها سمعت انا اقول البركة والشرف والمجد والقوة للذين يجلسون على العرش وللحمل الى الابد والى الابد.

14 فقال الوحوش الأربعة آمين. وسقط الأربعة وعشرون شيوخًا وسجدوا له حيًا إلى الأبد.
وحي
الفصل 6
1 ورأيت عندما فتح الخروف أحد الأختام ، وسمعت ، كما كان صوت الضجيج ، أحد الوحوش الأربعة يقول ، تعال وانظر.

2 ورأيت واذا حصان ابيض وكان الجالس عليه يثبت. وأعطاه تاج: فخرج قهرًا وغزوًا.

3 ولما فتح الختم الثاني سمعت الوحش الثاني يقول تعال وانظر.

4 وخرج حصان آخر أحمر اللون ، وأعطيت له القوة التي جلست عليه لأخذ السلام من الأرض ، وأنهم يجب أن يقتلوا بعضهم البعض: وكان هناك أعطاه سيفاً عظيماً.

5 ولما فتح الختم الثالث سمعت الوحش الثالث يقول تعال وانظر. وقد رأيت وحصان أسود. وكان يجلس عليه زوج من الأرصدة في يده.

6 وسمعت صوتاً في وسط الوحوش الأربعة يقول: مقياس للقمش ، وثلاثة مقاييس من الشعير للفلس. وانظر لا تؤذي النفط والخمر.

7 ولما فتح الختم الرابع سمعت صوت الوحش الرابع يقول تعال وانظر.

8 ونظرت واذا حصان شاحب وكان اسمه الذي جلس عليه الموت فتبعه الجحيم. وأعطيت لهم القوة على الجزء الرابع من الأرض ، لقتل بالسيف والجوع والموت ، ومع وحوش الأرض.

9 ولما فتح الختم الخامس رأيت تحت مذبح أرواح الذين قتلوا لكلمة الله وللشهادة التي حملوها:

10 فصرخوا بصوت عال قائلين متى يا رب القداسة والصدق ، ألا تحاكم وتنتقم بدمائنا على الساكنين على الأرض؟

11 وأعطيت أردية بيضاء لكل واحد. وقيل لهم ، إنهم يجب أن يستريحوا لموسم صغير ، حتى يتم الوفاء بزمالاتهم أيضًا وإخوانهم ، الذين يجب أن يقتلوا كما هم.

12 ثم رأيت عندما فتح الختم السادس ، وكان هناك زلزال عظيم. والشمس أصبحت سوداء كقطعة شعر ، والقمر أصبح كالدم.

13 وسقطت نجوم السماء على الأرض ، كما ترميها شجرة التين التين المبكرة ، عندما تهتز من ريح قوية.

14 وابتعدت السماء كحلقة عندما تدحرجت. وتم نقل كل جبل وجزيرة من أماكنهم.

15 وخبأ ملوك الأرض والرجال العظماء والأثرياء ورؤساء القبائل والأقوياء وكل رعاة وكل إنسان حر في أوكار وصخور الجبال.

16 وقال للجبال والصخور اسقطنا واخفينا عن وجه الجالس على العرش ومن غضب الخروف.

17 لانه قد جاء يوم غضبه العظيم. ومن يجب أن يقف؟
وحي
الفصل 7
1 وبعد هذه الأشياء رأيت أربعة ملائكة واقفة على أركان الأرض الأربعة ، ممسكة برياح الأرض الأربعة ، بحيث لا تهب الرياح على الأرض ولا على البحر ولا على أي شجرة.

2 ورأيت ملاكا آخر يصعد من الشرق حاملا ختم الله الحي وبكى بصوت عظيم للملائكة الأربعة الذين أُعطوا لهم أن يؤذوا الأرض والبحر ،

3 قائلين لا تؤذوا الارض ولا البحر ولا الاشجار حتى نختم عبيد الهنا في جباههم.

4 وسمعت عدد الذين كانوا مختومين. وختم مئة واربعون الفا من جميع اسباط بني اسرائيل.

5 من سبط يهوذا مختومة اثني عشر الفا. من سبط رأوبين ختم اثنا عشر الف مختوم. من سبط جاد ختم اثنا عشر الف مختوم.

6 من سبط عسير مختومة اثنا عشر الف مختوم. من سبط نفتالم ختم اثنا عشر الف. من سبط منسى اثنا عشر الف مختوم.

7 من سبط شمعون غلق اثنا عشر الف مختوم. من سبط لاوي مختوم اثني عشر الف. من سبط يساكر ختم اثنا عشر الف مختوم.

8 من سبط زابلون ختم اثنا عشر الف مختوم. من سبط يوسف ختم اثنا عشر الف. من سبط بنيامين أغلق اثنا عشر الف مختوم.

9 وبعد هذا رأيت ، وفوق هذا العدد الكبير من الناس ، الذي لم يكن بمقدور أي إنسان ترقيمه ، من بين جميع الأمم ، والأقارب ، والناس ، والألسنة ، وقفت أمام العرش ، وقبل الحمل ، مرتدياً أردية بيضاء ونخيل في أيديهم

10 وبكى بصوت عظيم قائلا خلاص الهنا الذي يجلس على العرش والحمل.

11 ووقفت جميع الملائكة حول العرش وحول الشيوخ والوحوش الاربعة وسقطوا امام العرش على وجوههم وعبدوا الله

12 قائلين آمين: نعمة ، ومجد ، وحكمة ، وشكر ، وشرف ، وقوة ، وقدرة ، إلهنا إلى أبد الآبدين. آمين.

13 فاجاب احد الشيوخ قائلا لي ما هذه المربوطة بأردية بيضاء؟ ومن أين أتوا؟

14 فقلت له يا سيد انت تعلم. فقال لي هؤلاء هم الذين خرجوا من المحنة العظيمة وغسلوا أرديةهم وجعلوها بيضاء في دم الخروف.

15 لذلك هم امام عرش الله ويخدمونه نهارا وليلا في هيكله. ومن يجلس على العرش يسكن بينهم.

16 لا يجوعون ولا يعطشون بعد. لا تضيء الشمس عليهم ولا حرارة.

17 لان الخروف الذي في وسط العرش سيطعمهم ويقودهم لنوافير المياه الحية. والله يزيل كل الدموع عن عيونهم.
وحي
الفصل 8
1 ولما فتح الختم السابع ، كان هناك صمت في السماء عن نصف ساعة.

2 ورأيت الملائكة السبعة الذين وقفوا امام الله. ولهم أعطيت سبعة الابواق.

3 وجاء ملاك آخر ووقف عند المذبح ، مبخرة ذهبية ؛ وأعطاه الكثير من البخور ، ليقدم له صلوات جميع القديسين على المذبح الذهبي الذي كان قبل العرش.

4 وصعد دخان البخور الذي جاء مع صلوات القديسين امام الله من يد الملاك.

5 And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

6 And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

7 The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

8 And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

9 And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

10 And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Revelation
Chapter 9
1 وبدا الملاك الخامس ، ورأيت نجمة تسقط من السماء إلى الأرض: وأعطاه مفتاح الحفرة القاع.

2 وفتح حفرة قاع. وحدث دخان من الحفرة مثل دخان فرن عظيم. وكانت الشمس والهواء مظلمة بسبب دخان الحفرة.

3 وخرج من جراد الدخان على الأرض ، وأعطاهم قوة ، حيث أن لعقارب الأرض قوة.

4 وأمرهم بألا يؤذوا عشب الأرض ، ولا شيء أخضر ولا شجرة. ولكن فقط أولئك الذين ليس لهم ختم الله في جباههم.

5 ولهم أُعطوا ألا يقتلوا ، بل يجب أن يعذّبوا لمدة خمسة أشهر: وكان عذابهم عذاب العقرب ، عندما يضرب رجل.

6 وفي تلك الايام يطلب الرجال الموت ولن يجدوه. ويجب أن يموتوا ، والموت يهرب منهم.

7 وكانت أشكال الجراد مثل الخيول المعدة للمعركة. وكان على رؤوسهم كما كانت التيجان مثل الذهب ، وكانت وجوههم مثل وجوه الرجال.

8 وكان لديهم شعر مثل شعر النساء ، وكانت أسنانهم مثل أسنان الأسود.

9 ولهم صدري كما كانت صداري من الحديد. وكان صوت أجنحتهم كما صوت مركبات العديد من الخيول يركض إلى المعركة.

10 وكان لهم ذيول مثل العقارب ، وكانت هناك لسعات في ذيولهم: وكانت قوتهم هي إيذاء الرجال خمسة أشهر.

11 وكان لهم ملك عليهم ، وهو ملاك الحفرة التي لا نهاية لها ، واسمه باللغة العبرية هو Abaddon ، ولكن في اللغة اليونانية له اسمه Apollyon.

12 ويل واحد قد مضى. واذا قد جاء اثنان من الآخرة.

13 وسمع الملاك السادس وسمعت صوتا من القرون الأربعة للمذبح الذهبي الذي أمام الله ،

14 قائلين للملاك السادس الذي كان يحمل البوق ، ارحل الملائكة الأربعة المحصورة في نهر الفرات العظيم.

15 وفقدت الملائكة الأربعة التي كانت معدة لمدة ساعة ويوم وشهر وسنة لذبح الجزء الثالث من الرجال.

16 وكان عدد جيش الفرسان مئتي الف الف وسمعت عددهم.

17 ورأيتُ جيادًا في الرؤيا ، وجلست عليها ، مرتديًا صدريًا من النار ، ومن الياقوت ، والكبريت: ورؤوس الخيول كانت رؤوسًا للأسود ؛ وأصدروا أفواههم النار والدخان والكبريت.

18 من هؤلاء الثلاثة كان الجزء الثالث من الرجال الذين قُتلوا والنار والدخان والكبريت الذي صدر من أفواههم.

19 لان قوتهم في افواههم وفي ذيلهم. لان ذيولهم كانت تشبه الثعابين وكان لها رؤوس.

20 وبقية الرجال الذين لم يقتلوا بهذه الأوبئة لم يتوبوا عن اعمال ايديهم حتى لا يعبدوا الشياطين واصنام الذهب والفضة والنحاس والحجر والخشب. لا يستطيع أن يرى ولا يسمع ولا يسير:

21 فلم يتوبوا عن جرائمهم ولا لسحرهم ولا لزناهم ولا لسرقاتهم.
وحي
الفصل 10
1 ورأيت ملاكًا عظيمًا آخر ينزل من السماء ، مرتديًا سحابة: وكان قوس قزح على رأسه ، وكان وجهه كما كانت الشمس ، وقدميه أعمدة النار:

٢ وكان في يده كتابًا صغيرًا مفتوحًا ، فوضع قدمه اليمنى على البحر وقدميه اليسرى على الأرض ،

3 وبكى بصوتٍ عالٍ ، كما حدث عندما هدير أسدٍ: وعندما صرخ ، نطق سبعة رعدٍ بأصواتهم.

4 وعندما نطق الرعد السبعة بأصواتهم ، كنت على وشك الكتابة: وسمعت صوتًا من السماء يقول لي ، أغلقوا الأشياء التي نطق بها الرعد السبعة ، ولم يكتبوها.

5 والملاك الذي رأيته يقف على البحر وعلى الأرض رفع يده إلى الجنة ،

6 وَحَزَّنَ مِن قِبَلِهِ الَّذِينَ يَحْيُنُ الأَبْدِ وَالأَبْدِ الَّذِينَ خَلَقَتْ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَالأَرْضِ وَالْأَرْضِ والأَكْلِيلِ الَّذِينَ وَالْأَرْحِمِينَ ليس اطول:

7 ولكن في أيام صوت الملاك السابع ، عندما يبدأ في الصوت ، يجب أن ينتهي سر الله ، كما أعلن لعبيده الأنبياء.

8 وكلمني ايضا الصوت الذي سمعت من السماء وقال اذهب واذهب للكتاب الصغير المفتوح في يد الملاك الذي يقف على البحر وعلى الارض.

9 وذهبت الى الملاك وقلت له اعطني الكتاب الصغير. فقال لي خذها واكلها. فتجعل بطنك مرارة ولكن في فمك حلو كالعسل.

10 وأخذت الكتاب الصغير من يد الملاك وأكلته. وكان في فمي حلو كالعسل: وبمجرد أن أكلته ، كان بطني مرًا.

11 وقال لي يجب عليك ان تتنبأ مرة اخرى امام كثير من الشعوب والامم واللسان والملوك.
وحي
الفصل 11
1 وأعطاني قصبة مثل قضيب. ووقف الملاك قائلاً: قم وقياس هيكل الله والمذبح والذين يعبدون فيه.

2 ولكن المحكمة التي هي خارج الهيكل تغفل ولا تقيسها. لأنه يُعطى للأمم ، والمدينة المقدسة يخطئون تحت الأقدام أربعين وشهرين.

3 وسأعطي سلطة لشاهدي ، ويتنبأون بألف ومائتين وستين يوماً ، يلبسون الخيش.

4 هذان هما شجرتا الزيتون والشمعدتان واقفتان أمام إله الأرض.

5 وإذا كان أي رجل سيؤذيهم ، تنطلق النار من فمه ، ويهلك أعداءهم: وإذا كان أي رجل سيؤذيهم ، فيجب أن يقتل.

6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.

7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

8 And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.

9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

11 And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

14 The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.

15 وبدا الملاك السابع. وكانت هناك أصوات عظيمة في السماء قائلة: ممالك هذا العالم أصبحت ممالك ربنا ومسيحه. وسيحكم الى الابد.

16 والشيوخ الاربعة والعشرون الذين جلسوا امام الله على مقاعدهم سقطوا على وجوههم وعبدوا الله.

17 قائلين نشكرك يا رب الاله العظيم تعالى فنه واهدر وفن قادم. لانك اخذتك الى قوتك العظيمة وملكتك.

18 وكانت الأمم غاضبة ، وغضبك قد حان ، ووقت الموتى ، يجب أن يحكموا ، وأنك يجب أن تمنح مكافأة لعبيدك الأنبياء ، والقديسين ، والذين يخشون اسمك ، صغيرة وكبيرة وتدميرهم الذين يدمرون الأرض.

19 وفتح هيكل الله في السماء ، وشوهد في معبده تابوت شهادته: وكانت هناك بروق وأصوات ورعد وزلزال وبرد عظيم.
وحي
الفصل 12
1 وظهرت عجب عظيم في السماء. امرأة ترتدي الشمس ، والقمر تحت قدميها ، وعلى رأسها تاج من اثني عشر نجوم:

2 وكانت تبكي مع طفل وهي تعج بالولادة وتؤلم أن تلد.

3 وظهرت عجب آخر في السماء. وهوذا تنين أحمر عظيم له سبعة رؤوس وعشرة قرون وسبعة تيجان على رؤوسه.

4 ووجه ذيله الجزء الثالث من نجوم السماء ، وألقاه على الأرض: ووقف التنين أمام المرأة التي كانت جاهزة للتسليم ، حتى تلتهم طفلها فور ولادته.

5 وخرجت طفلاً رجلاً كان يحكم جميع الأمم بقضيب من حديد. وكان ابنها محبوساً إلى الله وإلى عرشه.

6 وهربت المرأة إلى البرية ، حيث كانت لديها مكان معد من الله ، لكي تطعمها هناك ألف ومائتين وستين يومًا.

7 وكانت حرب في السماء. حارب مايكل وملائكته التنين. وحارب التنين وملائكته ،

8 ولم يسود. كما لم يعد مكانهم موجود في الجنة.

9 وطُرد التنين العظيم ، ذلك الثعبان القديم ، ودعا الشيطان ، والشيطان ، الذي يخدع العالم بأسره: لقد طُرد إلى الأرض ، وطردت ملائكته معه.

10 وسمعت صوتاً عالياً يقول في السماء ، الآن قد حان الخلاص والقوة ، وملكوت إلهنا ، وقوة السيد المسيح: لأنه تم إسقاط متهم إخواننا ، الذي اتهمهم قبل يوم إلهنا ليلا ونهارا.

11 وغلبوه بدم الخروف وبكلمة شهادتهم. ولم يحبوا حياتهم حتى الموت.

12 لذلك ابتهجوا أيها السماوات والساكنون فيها. ويل لسكان الأرض والبحر! لان الشيطان نزل اليكم غضبا عظيما لانه يعلم انه له وقت قصير.

١٣ فلما رأى التنين انهُ أُلقِيت على الارض اضطهد المرأة التي ابنت الرجلُ الصغير.

14 And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.

17 And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
Revelation
Chapter 13
1 And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

3 And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.

4 And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?

5 And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

8 And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

9 If any man have an ear, let him hear.

10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11 And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

12 And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

14 And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.

15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
Revelation
Chapter 14
1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Zion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:

3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.

4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.

5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

7 Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

8 And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.

9 فتبعهم الملاك الثالث قائلاً بصوتٍ عالٍ ، إذا كان أي شخص يعبد الوحش وصورته ، ويستلم بصمته في جبينه أو في يده ،

10 يشرب من نبيذ غضب الله الذي يسكب من دون مزيج في كأس سخطه. ويعذبه بالنار والكبريت بحضور الملائكة المقدسة وبحضور الحمل:

11 ويصعد دخان عذابهم الى الابد. ليس لهم راحة ولا ليل نهار الذين يعبدون الوحش وصورته وكل من يتلقى علامة باسمه.

12 هنا صبر القديسين. هؤلاء هم الذين يحفظون وصايا الله وإيمان يسوع.

13 وسمعت صوتاً من السماء يقول لي ، اكتب ، طوبى للموتى الذين ماتوا في الرب من الآن فصاعداً: نعم ، يقول الروح ، لكي يستريحوا من أجدادهم. وأعمالهم متابعتها.

14 ونظرت ، واذا سحابة بيضاء ، وعلى السحابة جلس واحد مثل ابن الإنسان ، وكان على رأسه تاجاً ذهبياً ، وفي يده منجل حاد.

15 وخرج ملاك آخر من الهيكل ، يصرخ بصوت عالٍ الذي جلس على السحابة ، فحرك في منجلك ، وجني: لأن الوقت قد حان لكي تجنيك ؛ لان حصاد الارض ناضج.

16 ومن جلس على السحابة دفع في منجله على الارض. وكانت الأرض تحصد.

17 وخرج ملاك آخر من الهيكل الذي في السموات وكان له منجل حاد.

18 وخرج ملاك آخر من المذبح الذي له قوة على النار. وبكى بصوت صاخب لمن كان له المنجل الحاد قائلًا ، انزلق في منجلك الحاد ، وجمع عناقيد كرمة الأرض ؛ لعنبها ناضجة تماما.

19 وذهب الملاك في منجله إلى الأرض ، وجمع كرمة الأرض ، وألقاها في المعصرة العظيمة لغضب الله.

20 وداس المعصرة بدون المدينة ، وخرج الدم من المعصرة ، حتى لجسور الخيل ، على مساحة ألف وستمائة فيرلونغ.
وحي
الفصل 15
1 ورأيت آية أخرى في السماء ، رائعة وعجيبة ، سبعة ملائكة لها السبعة الماضية لانهم ملأوا غضب الله.

2 ورأيت أنه كان بحرًا من الزجاج مخلوطًا بالنار ، والذين حصلوا على النصر على الوحش ، وعلى صورته ، وعلى علامته ، وعلى رقم اسمه ، قفوا على بحر من الزجاج ، بعد قيثارة الله.

3 وهم يغنون اغنية موسى عبد الله واغنية الخروف قائلين عظيمة وعجيبة اعمالك يا رب الاله العظيم. عادلة وحقيقية هي طرقك ، أنت ملك القديسين.

4 من لا يخافك يا رب ويمجد اسمك. لأنك الفن المقدس فقط: لأن جميع الأمم ستأتي وتعبد أمامك. لان أحكامك تظهر.

5 وبعد ذلك نظرت ، واذا تم فتح معبد خيمة الشهادة في السماء:

6 وخرجت الملائكة السبعة من الهيكل ، ولديها الأوبئة السبعة ، ولبسوا بياضات بيضاء نقية ، وأثارت ثديهم بحزام ذهبي.

7 And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

8 And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Revelation
Chapter 16
1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

2 And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

3 And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

4 And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

5 And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.

6 For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

7 And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.

8 And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

10 وصب الملاك الخامس قارورة على مقعد الوحش. وكانت مملكته مليئة بالظلام. وأزعجوا ألسنتهم للألم ،

11 وَجَفَ إِلهَ السَّمَاءِ بِأَوْمِهِمِهِ وَجُرُوحِهِ وَلَمْ يَتُوبُ فِيهِ

12 وصب الملاك السادس قارورة على نهر الفرات العظيم. وجفت مياهه ، حتى يتم تحضير طريق ملوك الشرق.

13 ورأيت ثلاث أرواح نجسة مثل الضفادع تخرج من فم التنين ومن فم الوحش ومن فم النبي الكاذب.

14 لأنهم أرواح الشياطين ، المعجزات العاملة ، التي خرجت إلى ملوك الأرض والعالم أجمع ، لتجميعهم في معركة يوم الله العظيم العظيم.

15 هوذا قد أتيت كلص. طوبى لمن يسهر ويحفظ ثيابه لئلا يمشي عارًا ويرون عاره.

16 فجمعهم معا في مكان يدعى اللسان العبري هرمجدون.

17 وصب الملاك السابع قارورة في الهواء. فخرج صوت عظيم من هيكل السماء من العرش قائلا قد تم.

18 وكانت هناك اصوات ورعد وبروق. وكان هناك زلزال كبير ، مثل لم يكن منذ أن كان الرجال على الأرض ، لذلك زلزال عظيم ، وكبير جدا.

19 وانقسمت المدينة العظيمة إلى ثلاثة أجزاء ، وسقطت مدن الأمم: وجاءت بابل العظيمة في ذكرى الله ، وأعطتها كأس خميرة غضب غضبه.

20 فهربت كل جزيرة ولم تجد الجبال.

21 وسقط على الناس برد عظيم من السماء كل حجر عن ثقل المواهب. وبارك الناس الله بسبب وباء البرد. لان الطاعون منها كان عظيما.
وحي
الفصل 17
1 وجاء واحد من الملائكة السبعة التي كانت لها قوارير السبعة وتحدث معي قائلًا لي تعال الى هناك. سأريكم حكم العاهرة العظيمة التي تجلس على كثير من المياه.

2 مع من ارتكب ملوك الارض زنا وسكان الارض قد شربوا بخمر زناها.

3 فأخذني بروح إلى البرية: ورأيت امرأة تجلس على وحش قرمزي ملون بأسماء التجديف ، لها سبعة رؤوس وعشرة قرون.

4 وكانت المرأة مرقطة باللون البنفسجي والقرمزي ، ومزينة بالذهب والأحجار الكريمة واللآلئ ، وكان لها كأس ذهبي في يدها مليئة بالرجاس وقذارة زناها:

5 وعلى جبهتها كان اسم مكتوب ، الغموض ، بابل العظيم ، أم القتلة ومقتنيات الأرض.

6 ورأيت المرأة في حالة سكر مع دماء القديسين ، وبدماء شهداء يسوع: وعندما رأيتها ، تساءلت بإعجاب كبير.

7 فقال لي الملاك لماذا تعجبت. سأخبرك بسر المرأة والوحش الذي يحملها الذي له الرؤوس السبعة والعشرة قرون.

8 الوحش الذي كنت قد رأيت ولم يكن. ويجب أن تصعد من الحفرة التي لا نهاية لها ، وتذهب إلى الهلاك: ويتعجب الذين يسكنون على الأرض ، الذين لم تُكتب أسماؤهم في كتاب الحياة من أساس العالم ، عندما هم الوحش الذي كان ، و لا ، وحتى الآن هو.

9 وهنا العقل الذي له الحكمة. الرؤوس السبعة هي سبعة جبال ، تجلس عليها المرأة.

10 وهناك سبعة ملوك: خمسة سقطوا وواحد آخر والآخر لم يأت بعد. وعندما يأتي ، يجب عليه أن يستمر مسافة قصيرة.

11 والوحش الذي كان ، وليس ، هو الثامن ، وهو من السبعة ، ويذهب الى الهلاك.

12 والقرون العشر التي رأيتها هي عشرة ملوك لم يقبلوا مملكة بعد. ولكن الحصول على السلطة كملوك ساعة واحدة مع الوحش.

13 هؤلاء لهم عقل واحد ويعطون قوتهم وقوتهم للوحش.

14 هؤلاء يشنون الحرب مع الغنم ويتغلب عليهم الغنم لانه رب الملوك وملك الملوك. والذين هم معه مدعوون ويختارون ويؤمنون.

15 فقال لي المياه التي رأيتها حيث تجلس العاهرة هي شعوب وجموع وشعوب ولسان.

16 والقرون العشر التي رأيت على الوحش تكره هذه العاهرة وتجعلها مهجورة وعراة وتاكلها جسدها وتحرقها بالنار.

17 لان الله قد وضع في قلوبهم لتحقيق مشيئته والاتفاق واعطاء مملكتهم للوحش حتى تتحقق كلمات الله.

18 والمرأة التي رأيتها هي تلك المدينة العظيمة التي تسود على ملوك الارض.
وحي
الفصل 18
1 And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.

4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

6 Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

7 How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.

9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,

13 And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.

14 And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

15 The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,

16 And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

17 For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,

18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

22 And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;

23 And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

24 وعثر عليها دم الانبياء والقديسين وكل القتلى على الارض.
وحي
الفصل 19
1 وبعد هذه الاشياء سمعت صوتا عظيما لكثير من الناس في السماء قائلين الليلويا. الخلاص والمجد والشرف والقوة للرب إلهنا:

2 لان احكامه صحيحة وعادلة لانه قد حكم على العاهرة العظيمة التي افسدت الارض بفانها وانتقمت دماء عبيده في يدها.

3 فقالوا ايضا هلليلويا. ودخنها ارتفع إلى الأبد.

4 وسقط الشيوخ الاربعة والعشرون والوحوش الاربعة وعبدوا الله الذي جلس على العرش قائلين آمين. هللويا.

5 وخرج صوت من العرش قائلين سبحان الله كل عبيدك والخوف منه صغيرا وعظيما.

6 وسمعت كما لو كان صوت جمهور عظيم ، وصوت مياه كثيرة ، وصوت رعد عظيم ، قائلًا ، هلليلويا: لأن الرب الإله يسيطر.

7 لنفرح ونفرح ، ونشرفه: لقد جاء زواج الخروف ، وجعلت زوجته نفسها جاهزة.

8 ومنحها أن توضع في بياضات ناعمة ونظيفة وأبيض: لأن البياضات هي بر القديسين.

9 فقال لي: طوبى للذين يدعون بعشاء الخروف. وقال لي هذه هي أقوال الله الحقيقية.

10 وسقطت عند رجليه لأعبده. فقال لي: لا تفعل ذلك: أنا صاحب زميلك ، ومن إخوتك الذين شهدوا بشهادة يسوع: عبادة الله: لأن شهادة يسوع هي روح النبوة.

11 ورأيت السماء تفتح واذا حصان ابيض. وكان الجالس عليه يُدعى أمينًا وصحيحًا ، وفي البر يدين ويصنع الحرب.

12 كانت عيناه شعلة نار ورأسه تيجان كثيرة. وكان له اسم مكتوب ، لم يعرفه أحد ، لكنه هو نفسه.

13 وكان يرتدي ثياباً مغموسة بالدم ، واسمه يدعى كلمة الله.

14 فتبعته الجيوش التي كانت في السماء على خيول بيضاء مرتدية بياضات بيضاء ناعمة ونظيفة.

15 ويخرج من فمه سيفاً حادّاً به يضرّ الأمم به ويحكمهم بقضيب من الحديد. وهو يخطئ معصرة عنف الله وغضبه.

16 وكان له في ثوبه وعلى فخذه اسما مكتوبا ملك الملوك وسيد الرب.

17 ورأيت ملاكا واقفا في الشمس. فصرخ بصوت عظيم قائلا لجميع الطيور التي تطير في وسط السماء تعال واجتمعوا معا في عشاء الله العظيم.

18 لكي تأكلوا لحم الملوك ولحم النقباء ولحم الجبابير ولحم الجياد ولجسودهم الجالسين ولهم جميع الناس أحرارًا ورابطًا صغيرة وكبيرة.

19 ورأيت الوحش ، وملوك الأرض ، وجيوشهم ، يتجمعون معاً لشن حرب ضد الجالس على الحصان وضد جيشه.

20 وأخذ الوحش ومعه النبي الكاذب الذي صنع معجزات أمامه ، والذي خدع به الذين حصلوا على علامة الوحش ، والذين عبدوا صورته. وهذان كلاهما حي في بحيرة من النار تحترق بكبريت.

21 والموت الباقي بالسيف الذي جلس على الحصان الذي انطلق السيف من فمه وملأ جميع الطيور بلحمهم.
وحي
الفصل 20
1 ورأيت ملاكاً ينزل من السماء ، ويكون له مفتاح الحفرة القاسية وسلسلة كبيرة في يده.

2 وأمسك التنين ، الثعبان القديم ، وهو الشيطان والشيطان ، وربطه بألف سنة ،

3 وألقاه في الحفرة التي لا نهاية لها ، وأغلقه ، وأغلق عليه ، لكي لا يخدع الأمم بعد الآن ، إلى أن تتحقق الألف سنة: وبعد ذلك يجب أن يُفقد موسمًا صغيرًا.

4 ورأيت عروشاً وجلسوا عليها وحكم عليهم. ورأيت نفوس الذين قطعت رؤوسهم لشهادة يسوع وكلمة الله التي لم تعبد الوحش ، لا صورته ، ولم يتلق بصماته على جباههم أو بأيديهم ؛ وعاشوا وملكوا مع المسيح ألف سنة.

5 واما بقية الاموات فلم تعاودوا الا بعد اكتمال الف سنة. هذه هي القيامة الأولى.

6 طوبى ومقدس هو الذي له جزء في القيامة الأولى: على هذا الموت الثاني ليس له قوة ، لكنهم سيكونون كهنة الله والمسيح ، وسيحكمون به ألف سنة.

7 وبعد انقضاء آلاف السنين ، يُفقد الشيطان من سجنه ،

8 ويخرجون لخداع الامم التي في الارباع الاربعة ياجوج ومأجوج ليجمعوها معا للمعركة: عددهم مثل رمل البحر.

9 وصعدوا على اتساع الأرض ، وحاصروا في معسكر القديسين ، والمدينة المحبوبة: فنزلت النار من عند الله من السماء وأكلتهم.

10 والشيطان الذي خدعهم ألقيت في بحيرة النار والكبريت ، حيث الوحش والنبي الكاذب ، ويجب أن يعذبا ليل نهار وإلى الأبد.

11 ورأيت عرشاً أبيض عظيماً ومن جلس عليه فر من الارض وجهه. ولم يكن هناك مكان لهم.

12 ورأيت الموتى صغيرا وعظيما واقفين امام الله. وفتح الكتب: وفتح كتاب آخر ، وهو كتاب الحياة: وتم الحكم على الموتى من تلك الأشياء التي كانت مكتوبة في الكتب ، حسب أعمالهم.

13 وترك البحر الاموات التي فيه. والموت والجحيم سلّموا الموتى الذين كانوا فيها ، وكانوا يحكمون على كل إنسان حسب أعمالهم.

14 وطرح الموت والجحيم في بحيرة النار. هذا هو الموت الثاني.

15 ومن لم يعثر عليه مكتوب في كتاب الحياة في بحيرة النار.
وحي
الفصل 21
1 ورأيت سماءً جديدةً وأرضًا جديدة: لأن السماء الأولى والأرض الأولى وافته المنية ؛ ولم يكن هناك المزيد من البحر.

2 ورأيت يوحنا المدينة المقدسة ، أورشليم الجديدة ، نزولاً من الله من السماء ، معدة كعروس مزينة لزوجها.

3 وسمعت صوتًا عظيمًا من السماء قائلًا هوذا مسكن الله مع الناس وسيسكن معهم ويكونون قومه والله نفسه يكون معهم ويكون الههم.

4 ويمحو الله كل الدموع من عيونهم. ولن يكون هناك المزيد من الموت ، لا الحزن ولا البكاء ، ولن يكون هناك المزيد من الألم: لأن الأشياء السابقة قد ماتت.

5 وقال الجالس على العرش ها انا اصنع كل شيء جديدا. فقال لي اكتب: هذه الكلمات حقيقية وصادقة.

6 فقال لي قد تم. أنا ألفا وأوميغا ، البداية والنهاية. سأعطيه من هو نبع ماء الحياة بحرية.

7 من يغلب يرث كل شيء. وانا اكون الهه ويكون ابني.

8 واما الخائفون وغير المؤمنون والبغيضون والقتلة والزنّاق والسحرة والمعبدون وكل الكذابين فيكون لهم دورهم في البحيرة التي تحترق بالنار والكبريت وهي الموت الثاني.

9 وجاء إليّ واحد من الملائكة السبعة الذين كانت القوارير السبعة ممتلئة بالأوبئة السبعة الأخيرة ، وتحدث معي قائلًا ، تعالي إلى هنا ، سأريكم العروس ، زوجة الخروف.

10 وحملني بعيدًا بروحًا إلى جبلٍ كبيرٍ وعالٍ ، وأطلعني على تلك المدينة العظيمة ، القدس المقدّسة ، وهي تنزل من السماء من عند الله ،

11 لها مجد الله: وكان نورها يشبه الحجر الثمين ، مثل حجر يشب ، واضح كالبلور ؛

12 وكان له سور عظيم وعالي وله اثنا عشر بوابة ، وعند الباب اثني عشر ملائكة وأسماء مكتوبة عليها ، وهي أسماء القبائل الاثني عشر لبني إسرائيل:

13 على الشرق ثلاث بوابات. على الشمال ثلاث بوابات ؛ على الجنوب ثلاث بوابات. وعلى الغرب ثلاث بوابات.

14 وكان لسور المدينة اثنا عشر اساسا وفيها اسماء رسل الخروف الاثني عشر.

15 وكان من تكلم معي يمتلك قصبة ذهبية لقياس المدينة وبواباتها وجدارها.

16 والمدينة رابحة رقمها ، وطولها كبير مثل العرض: وقاس المدينة مع القصب ، اثني عشر ألف الفراء. الطول والعرض وارتفاعه متساويان.

17 وقاس سورها مئة واربعة واربعون ذراعا حسب مقياس رجل ملاك.

18 وكان بناء سورها من يشب والمدينة ذهب نقي مثل الزجاج الخالص.

19 وأسس سور المدينة مزخرف بكل أنواع الأحجار الكريمة. الأساس الأول كان يشب. والثاني ياقوت. والثالث عقيق. الرابع ، الزمرد.

20 الخامس الجزع. السادس ، سرديوس ؛ السابع، كريسوليت؛ الثامن ، البريل. التاسع ، توباز. العاشر ، الاقحوان. الحادي عشر ، ياقوت ؛ الثاني عشر جمشت.

21 والبوابات الاثني عشر اثنا عشر لؤلؤة. كانت كل بوابة متعددة لؤلؤة واحدة ، وشارع المدينة كان ذهبًا خالصًا ، حيث كان زجاجًا شفافًا.

22 ولم ارَ فيه هيكلًا لان الرب اله تعالى والحمل هما الهيكل.

23 ولم تكن المدينة بحاجة للشمس ولا للقمر لتتألق فيه: لأن مجد الله قد أضاء عليها ، والحمل هو نورها.

24 والشعوب التي انقذت تمشي في نورها. وملوك الارض يجلبون مجدهم وشرفهم.

25 ولا تغلق ابوابها نهارا لانه ليس هناك ليل.

26 فيجلبون مجد وشرف الامم.

27 ولا يدخل فيه شيء حكيم ولا ينجح البتة ولا يصنع كذبا. ولكن الذين كتبوا في كتاب حياة الخروف.
وحي
الفصل 22
1 وأطلعني على نهر نقي من ماء الحياة ، واضح كالكريستال ، يخرج من عرش الله والحمل.

2 في منتصف الشارع ، وعلى جانبي النهر ، كانت هناك شجرة الحياة ، التي اثنتا عشرة طريقة من الثمار ، وتنتج ثمارها كل شهر: وكانت أوراق الشجرة للشفاء من الدول.

3 ولن يكون هناك لعنة أخرى ، ولكن يكون فيها عرش الله والحمل. ويخدمه عبيده

4 ويرون وجهه. ويكون اسمه في جباههم.

5 ولا تكون هناك ليلة. ولا يحتاجون إلى شمعة ولا ضوء الشمس. لأن الرب الإله أعطاهم النور ، وسيحكمون إلى أبد الآبدين.

6 فقال لي هذه الأقوال أمينة وصادقة: والرب إله الأنبياء القديسين أرسل ملاكه ليخبر عبيده ما يجب عمله قريبًا.

7 هوذا انا آتي سريعا. طوبى لمن يحفظ اقوال نبوة هذا الكتاب.

8 ورأيت يوحنا هذه وسمعتهم. وعندما سمعت ورأيت ، سقطت للعبادة أمام أقدام الملاك الذي أطلعني على هذه الأشياء.

٩ ثم قال لي لا تظن ذلك. لاني انا زميلك ومن اخوتك الانبياء ومن يحفظ اقوال هذا الكتاب اعبدوا اللّ Godه.

10 فقال لي لا تختم اقوال نبوة هذا الكتاب لان الوقت قد حان.

11 من الظلم فليظل ظلماً: ومن هو قذر فليظل قذراً: ومن الصالحين فليكن قوياً: ومن هو مقدس فليكن مقدساً.

12 واذا جئت سريعا. ومكافأتي هي أن أعطي كل إنسان حسب عمله.

13 أنا ألفا وأوميغا ، البداية والنهاية ، الأول والأخير.

14 طوبى للذين يفعلون وصاياه ، وقد يكون لهم الحق في شجرة الحياة ، ويدخلون عبر البوابات إلى المدينة.

15 لانه من دون الكلاب والسحرة والزناة والقتلة والوثنيون وكل من يحب ويصنع الكذب.

16 انا يسوع ارسلت ملكي لي ليشهد لك بهذه الامور في الكنائس. أنا أصل جذر داود ونجمه المشرق والصباح.

17 ويقول الروح والعروس تعال. ودع من يسمع يقول تعال. واسمحوا له أن يأتي athirst. وكل من شاء ، فليأخذ ماء الحياة بحرية.

18 لاني اشهد لكل انسان يسمع كلام نبوة هذا الكتاب. ان كان احد يضيف الى هذه الاشياء يضيف الله له الضربات المكتوبة في هذا الكتاب.

19 وان كان احد يبتعد عن كلام كتاب هذه النبوة فان الله يسلبه من سفر الحياة ومن المدينة المقدسة ومن الاشياء المكتوبة في هذا الكتاب.

20 من قال هذه الامور يقول قد اتيت سريعا. آمين. رغم ذلك ، تعال يا رب يسوع.

٢١ نعمة ربنا يسوع المسيح معكم جميعًا. آمين.