Search This Blog

Translate

The King James Bible

The King James Bible
Your Very Own King James Bible

וואָס צו זאָגן צו ווערן סאַוועד


רוימער

טשאַפּטער 10


9 כדי אויב איר וועט מודה זיין מיט דיין מויל די האר יאָשקע, און גלויבן אין דיין האַרץ אַז גאָט האָט אים אויפשטיין פון די טויט, דו זאָל געראטעוועט ווערן.



רוימער

טשאַפּטער 10

1 ברידער, מייַן האַרץ ס פאַרלאַנג און תפילה צו גאָט פֿאַר ישראל איז, אַז זיי זאלן זיין געזונט.



2 ווארים איך האָב זיי זיי רעקאָרדירט, אַז זיי האָבן אַ ברען פון גאט, אָבער ניט לויט וויסן.



3 ווארים זיי זייַנען אומוויסנדיקט פון גאט גערעכטיקייט, און וועלן גלייך פארשטיין זייער אייגענע גערעכטיקייט, האָבן זיך ניט דערלאנגט צו דער גערעכטיקייט פון גאט.



4 פֿאַר משיח איז דער סוף פון דער געזעץ פֿאַר גערעכטיקייט צו יעדער איינער וואָס גלויבט.



5 ווארים משה שרייבט די גערעכטיקייט וואָס איז פון דער תורה, אַז דער מענטש וואָס טוט דאָס, וועט לעבן פון זיי.



6 אבער די גערעכטיקייט, וואס איז פון אמונה רעדן וועגן דעם קלוג, זאָגן ניט אין דיין האַרץ, ווער וועט ארויפקומען אין הימל? (וואָס איז, צו ברענגען משיח אַראָפּ פון אויבן :)



7 אָדער, ווער וועט אַראָפּגיין אין די טיף? (וואָס איז, צו ברענגען אַרויף משיח ווידער פון די טויט.)



8 וואָס איז דאָס געזאָגט? די וואָרט איז נאָענט צו דיר, אַפֿילו אין דיין מויל און אין דיין האַרץ: דאָס איז דער וואָרט פון אמונה, וואָס מיר זאָגן.



9 כדי אויב איר וועט מודה זיין מיט דיין מויל די האר יאָשקע, און גלויבן אין דיין האַרץ אַז גאָט האָט אים אויפשטיין פון די טויט, דו זאָל געראטעוועט ווערן.



10 ווארים מיט די הארץ גלויבט צו גערעכטיקייט; און מיט די מויל קאָנפעסיע איז געמאכט צו ישועה.



11 ווארים די פסוק זאָגט: ווער סע גלויבט אין אים, וועט ניט פאַרשעמט ווערן.



12 ווארים עס איז ניט קיין חילוק צווישן יידן און גריכיש: ווארים דער זעלבער האר איבער דאָרט איז רייך צו אַלע וואָס רופן אים.



13 ווארים כוסאָועווער וועט גערופן די נאָמען פון די האר וועט געראטעוועט ווערן.



14 וויאזוי וועלן זיי רופן אויף אים אין וועמען זיי האבן ניט געגלויבט? וויאזוי וועלן זיי גלויבן אין אים, וואס זיי האבן ניט געהערט? ווי וועט זיי הערן אָן אַ פּריידיקער?



15 און וויאזוי וועלן זיי אנטפלעקט ווערן, או זיי וועלן געשיקט ווערן? ווי עס איז געשריבן, ווי שיין זענען די פֿיס פון זיי אַז פּריידיקן די בשורה פון שלום, און ברענגען צופרידן טידינגז פון גוטע זאכן!



16 אבער זיי האָבן ניט צוגעהערט צו די בשורה. ווארים עסיאַז סאַיטה: האר, ווער האָט גלויבן אונדזער מעלדונג?



17 דעריבער דער אמונה קומט דורך געהער און הערן דורך דעם ווארט פון גאט.



18 אָבער איך זאָגן: האָבן זיי ניט געהערט? יא ווערילי, זייער געזונט געגאנגען אין אַלע די ערד, און זייער ווערטער צו די ענדס פון דער וועלט.



19 אָבער איך זאָגן: צי האָט ניט ישראל וויסן? ערשטער משה זאגט, איך וועט אַרויסרופן איר צו קנאה דורך זיי וואָס זענען ניט מענטשן, און דורך אַ נאַריש פאָלינג איך וועל צארן איר.



20 אבער עזיאַה איז זייער מוטיק, און זאגט: איך האב געפונען פון זיי, וואס האבן מיך ניט געזוכט; איך איז געווען ארויסגעוויזן צו זיי וואָס געבעטן נישט נאָך מיר.



21 אָבער צו ישראל האָט ער געזאָגט: אַלע טעג האָב איך אויסגעשטרעקט מייַנע הענט צוזאַמען צו אומקערן און געוועלטיקט מענטשן.
roymer

tshapter 10


9 khdi aoyb ir vet mudh zeyn mit deyn moyl di har yoshke, aun gloybn in deyn harts az got hot im aoyfshteyn fun di toyt, du zol geratevet vern.



roymer

tshapter 10

1 brider, mayn harts s farlang aun sfilh tsu got far ishral iz, az zey zaln zeyn gezunt.



2 varim ikh hob zey zey rekordirt, az zey hobn a bren fun gat, ober nit loyt visn.



3 varim zey zaynen aumvisndikt fun gat gerekhtikeyt, aun veln gleykh farshteyn zeyer eygene gerekhtikeyt, hobn zikh nit derlangt tsu der gerekhtikeyt fun gat.



4 far mshikh iz der suf fun der gezets far gerekhtikeyt tsu yeder eyner vos gloybt.



5 varim mshh shreybt di gerekhtikeyt vos iz fun der surh, az der mentsh vos tut dos, vet lebn fun zey.



6 aber di gerekhtikeyt, vas iz fun amunh redn vegn dem klug, zogn nit in deyn harts, ver vet aroyfkumen in himl? (vos iz, tsu brengen mshikh arop fun aoybn :)



7 oder, ver vet aropgeyn in di tif? (vos iz, tsu brengen aroyf mshikh vider fun di toyt.)



8 vos iz dos gezogt? di vort iz noent tsu dir, afilu in deyn moyl aun in deyn harts: dos iz der vort fun amunh, vos mir zogn.



9 khdi aoyb ir vet mudh zeyn mit deyn moyl di har yoshke, aun gloybn in deyn harts az got hot im aoyfshteyn fun di toyt, du zol geratevet vern.



10 varim mit di harts gloybt tsu gerekhtikeyt; aun mit di moyl konfesye iz gemakht tsu ishueh.



11 varim di fsuk zogt: ver se gloybt in im, vet nit farshemt vern.



12 varim es iz nit keyn khiluk tsvishn eydn aun grikhish: varim der zelber har iber dort iz reykh tsu ale vos rufn im.



13 varim khusouever vet gerufn di nomen fun di har vet geratevet vern.



14 vyazoy veln zey rufn aoyf im in vemen zey habn nit gegloybt? vyazoy veln zey gloybn in im, vas zey habn nit gehert? vi vet zey hern on a preydiker?



15 aun vyazoy veln zey antflekt vern, au zey veln geshikt vern? vi es iz geshribn, vi sheyn zenen di fis fun zey az preydikn di bshurh fun shlum, aun brengen tsufridn tidingz fun gute zakhn!



16 aber zey hobn nit tsugehert tsu di bshurh. varim esyaz saith: har, ver hot gloybn aundzer meldung?



17 deriber der amunh kumt durkh geher aun hern durkh dem vart fun gat.



18 ober ikh zogn: hobn zey nit gehert? ya verili, zeyer gezunt gegangen in ale di erd, aun zeyer verter tsu di ends fun der velt.



19 ober ikh zogn: tsi hot nit ishral visn? ershter mshh zagt, ikh vet aroysrufn ir tsu knah durkh zey vos zenen nit mentshn, aun durkh a narish foling ikh vel tsarn ir.



20 aber ezyah iz zeyer mutik, aun zagt: ikh hab gefunen fun zey, vas habn mikh nit gezukht; ikh iz geven aroysgevizn tsu zey vos gebetn nisht nokh mir.



21 ober tsu ishral hot er gezogt: ale teg hob ikh aoysgeshtrekt mayne hent tsuzamen tsu aumkern aun geveltikt mentshn.
Show less