ರೋಮನ್ನರು
ಅಧ್ಯಾಯ 10
9 ನೀನು ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವನ್ನು ನಿನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ದೇವರು ಅವನನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸಿದ್ದಾನೆಂದು ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಂಬಿದರೆ ನೀನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಿ.
ರೋಮನ್ನರು
ಅಧ್ಯಾಯ 10
1 ಸಹೋದರರೇ, ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಅಪೇಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ, ಅವರು ಉಳಿಸಲು ಎಂದು.
2 ಅವರು ದೇವರ ಉತ್ಸಾಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆಂದು ಜ್ಞಾನದ ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲವೆಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳು ತ್ತೇನೆ.
3 ಅವರು ದೇವರ ನೀತಿಗೆ ಅಜ್ಞಾನವಾಗಿದ್ದು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ನೀತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವವರಾಗಿ ದೇವರ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲಿಲ್ಲ.
4 ನಂಬುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೂ ನ್ಯಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನು ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ.
5 ಮೋಶೆಯು ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಸದಾಚಾರವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾ, ಆ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವನು ಅವರಿಂದ ಜೀವಿಸುವನು.
6 ಆದರೆ ನಂಬಿಕೆಯುಳ್ಳ ನೀತಿಯು ಈ ಜ್ಞಾನದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ: ಆಕಾಶಕ್ಕೆ ಏರಿ ಹೋಗುವವನು ಯಾರು ಎಂದು ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಹೇಳಬೇಡ. (ಅಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ ತರಲು)
7 ಅಥವಾ ಯಾರು ಆಳದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯುತ್ತಾರೆ? (ಅಂದರೆ, ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬರಲು.)
8 ಆದರೆ ಅದು ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ? ಆ ವಾಕ್ಯವು ನಿನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿಯೂ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಯೂ ಇದೆ; ಅದು ನಾವು ನಂಬುವ ನಂಬಿಕೆಯ ವಾಕ್ಯವಾಗಿದೆ;
9 ನೀನು ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವನ್ನು ನಿನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೆ ದೇವರು ಅವನನ್ನು ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಎಬ್ಬಿಸಿದ್ದಾನೆಂದು ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಂಬಿದರೆ ನೀನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಿ.
10 ಹೃದಯದಿಂದ ಮನುಷ್ಯನು ನೀತಿಗೆ ನಂಬುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಬಾಯಿ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಗೆ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
11 ಆತನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇಡುವವನು ನಾಚಿಕೆಪಡುವದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಧರ್ಮೋಪದೇಶವು ಹೇಳುತ್ತದೆ.
12 ಯಾಕಂದರೆ ಯೆಹೂದ್ಯನಿಗೂ ಗ್ರೀಕ್ನ ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ಆತನು ಆತನನ್ನು ಕರೆದವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಸಮೃದ್ಧಿ ಇದೆ.
13 ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಕರ್ತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕರೆಯುವವರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವರು.
14 ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ನಂಬದೆ ಇರುವಾಗ ಆತನನ್ನು ಹೇಗೆ ಕರೆಯಬೇಕು? ಅವರು ಕೇಳದೆ ಇರುವವರನ್ನು ಅವರು ಹೇಗೆ ನಂಬುತ್ತಾರೆ? ಬೋಧಕ ಇಲ್ಲದೆ ಅವರು ಹೇಗೆ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ?
15 ಅವರು ಕಳುಹಿಸದ ಹೊರತು ಅವರು ಹೇಗೆ ಬೋಧಿಸಬೇಕು? ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಂತೆ, ಶಾಂತಿಯ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರುವವರ ಪಾದಗಳು ಎಷ್ಟು ಸುಂದರವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೇ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ತರುತ್ತವೆ!
16 ಆದರೆ ಅವರು ಸುವಾರ್ತೆಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಲಿಲ್ಲ. ಯಾಕಂದರೆ ಕರ್ತನೇ, ನಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ನಂಬಿದವನು ಯಾರು ಎಂದು ಕೇಳಿದನು.
17 ಆದದರಿಂದ ನಂಬಿಕೆಯು ಕೇಳುವದರಿಂದ ಮತ್ತು ದೇವರ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಬರುತ್ತದೆ.
18 ಆದರೆ ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅವರು ಕೇಳಲಿಲ್ಲವೋ? ಹೌದು, ಅವರ ಶಬ್ದವು ಎಲ್ಲಾ ಭೂಮಿಗೂ, ಅವರ ಮಾತುಗಳು ಪ್ರಪಂಚದ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೂ ಹೋಯಿತು.
ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲವೋ? ಮೊದಲನೆಯ ಮೋಶೆಯು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ - ಜನರಲ್ಲದವರಿಂದ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಸೂಯೆಪಡಿಸುವೆನು; ಮೂರ್ಖ ಜನಾಂಗದಿಂದ ನಾನು ಕೋಪಗೊಳ್ಳುವೆನು.
20 ಆದರೆ ಏಸಾಯನು ಬಹಳ ದಪ್ಪನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿದೆನು; ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸದೆ ಕೇಳಿದವರಿಗೆ ನನಗೆ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು.
21 ಆದರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ ಆತನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, "ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ದಿನಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಒಡೆಯಲು ಮತ್ತು ವಿರೋಧಿ ಜನರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ.
Rōmannaru
adhyāya 10
9 nīnu kartanāda yēsuvannu ninna bāyinda oppikoṇḍare dēvaru avanannu sattavaroḷaginda ebbisiddānendu nīnu ninna hr̥dayadalli nambidare nīnu uḷisikoḷḷuvi.
Rōmannaru
adhyāya 10
1 sahōdararē, nanna hr̥dayada apēkṣe mattu isrāyēlina dēvarige prārthane, avaru uḷisalu endu.
2 Avaru dēvara utsāhavannu hondiddēnendu jñānada prakāravallavendu nānu avarige hēḷu ttēne.
3 Avaru dēvara nītige ajñānavāgiddu tam'ma svanta nītiyannu sthāpisuvavarāgi dēvara n'yāyavannu oppisalilla.
4 Nambuva pratiyobbanigū n'yāyakkāgi kristanu n'yāyapramāṇavannu hondiddāne.
5 Mōśeyu n'yāyapramāṇada sadācāravannu vivarisuttā, ā kelasagaḷannu māḍuvavanu avarinda jīvisuvanu.
6 Ādare nambikeyuḷḷa nītiyu ī jñānada viṣayavāgi hēḷuttade: Ākāśakke ēri hōguvavanu yāru endu ninna hr̥dayadalli hēḷabēḍa. (Andare kristanannu mēlininda keḷakke taralu)
7 athavā yāru āḷadalli iḷiyuttāre? (Andare, sattavaroḷaginda kristanannu matte baralu.)
8 Ādare adu ēnu hēḷuttade? Ā vākyavu ninna bāyalliyū ninna hr̥dayadalliyū ide; adu nāvu nambuva nambikeya vākyavāgide;
9 nīnu kartanāda yēsuvannu ninna bāyinda oppikoṇḍare dēvaru avanannu sattavaroḷaginda ebbisiddānendu nīnu ninna hr̥dayadalli nambidare nīnu uḷisikoḷḷuvi.
10 Hr̥dayadinda manuṣyanu nītige nambuttāne; mattu bāyi tappoppige mōkṣakke māḍalpaṭṭide.
11 Ātana mēle nambike iḍuvavanu nācikepaḍuvadilla endu dharmōpadēśavu hēḷuttade.
12 Yākandare yehūdyanigū grīkna naḍuve vyatyāsavilla; yākandare ātanu ātanannu karedavarellarigū samr̥d'dhi ide.
13 Yākandare avaru kartana hesarannu kareyuvavarannu rakṣisuvaru.
14 Yākandare avaru nambade iruvāga ātanannu hēge kareyabēku? Avaru kēḷade iruvavarannu avaru hēge nambuttāre? Bōdhaka illade avaru hēge kēḷuttāre?
15 Avaru kaḷuhisada horatu avaru hēge bōdhisabēku? Bareyalpaṭṭante, śāntiya suvārteyannu sāruvavara pādagaḷu eṣṭu sundaravāgive mattu oḷḷē suddiyannu suvārteyannu taruttave!
16 Ādare avaru suvārtege vidhēyarāgalilla. Yākandare kartanē, nam'ma varadiyannu nambidavanu yāru endu kēḷidanu.
17 Ādadarinda nambikeyu kēḷuvadarinda mattu dēvara mātu kēḷi baruttade.
18 Ādare avaru hēḷuttiddāre, avaru kēḷalillavō? Haudu, avara śabdavu ellā bhūmigū, avara mātugaḷu prapan̄cada antyakkū hōyitu.
Ādare nānu hēḷuttēne, isrāyēlyaru tiḷiyalillavō? Modalaneya mōśeyu hēḷuvadēnandare - janaralladavarinda nānu nim'mannu asūyepaḍisuvenu; mūrkha janāṅgadinda nānu kōpagoḷḷuvenu.
20 Ādare ēsāyanu bahaḷa dappanāgiddāne mattu nannannu huḍukuvavaralli nannannu huḍukidenu; nannannu himbālisade kēḷidavarige nanage prakaṭavāyitu.
21 Ādare isrāyēlyarige ātanu hēḷiddēnendare, "nānu ellā dinagaḷinda nanna kaigaḷannu oḍeyalu mattu virōdhi janarige oppisuttēne.
Show less