Search This Blog

Translate

The King James Bible

The King James Bible
Your Very Own King James Bible

காப்பாற்றப்படுவதற்கு என்ன சொல்ல வேண்டும்


ரோமர்

பாடம் 10


9 கர்த்தராகிய இயேசுவை நீ உன் வாயினாலே அறிக்கையிட்டு, தேவன் அவரை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினாரென்று உன் இருதயத்திலே விசுவாசித்தால் இரட்சிக்கப்படுவாய்.



ரோமர்

பாடம் 10

1 சகோதரரே, அவர்கள் இரட்சிக்கப்படுவதற்கு



அவர்கள் தேவனுக்குப் பக்திவைராக்கியமாயிருக்கிறார்களென்று, அவைகளை அறிந்திருக்கிறேன் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.



3 அவர்கள் தேவனுக்குத் தங்கள் நீதியினிமித்தம் அறியாமலிருக்கிறபடியால், அவர்கள் தேவநீதிக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை.



விசுவாசிக்கிற எவனும் நியாயப்பிரமாணத்தின் முடிவாயிருக்கிறான்.



நியாயப்பிரமாணத்தின் நீதியை மோசே விவரிக்கிறார், இவைகள் செய்கிறவர்கள் அவைகளால் பிழைப்பான் என்று.



6 பரலோகத்துக்கு ஏறிப்போகிறவன் யார்? (அதாவது, மேலே இருந்து கிறிஸ்துவை கீழே கொண்டு வர)



7 ஆனாலும் ஆழமான இறங்குமுகத்துக்கு யார் வருவார்? (அதாவது, கிறிஸ்துவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்ப).



8 ஆனால் அது என்ன சொல்கிறது? விசுவாசமுள்ள வார்த்தையைப் பிரசங்கிக்க வார்த்தை, உன் வாயிலும் உன் இருதயத்திலும் இருக்கிறது;



9 கர்த்தராகிய இயேசுவை நீ உன் வாயினாலே அறிக்கையிட்டு, தேவன் அவரை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினாரென்று உன் இருதயத்திலே விசுவாசித்தால் இரட்சிக்கப்படுவாய்.



இதோ, மனுஷன் நீதியினிமித்தம் விசுவாசிக்கிறான்; ஒப்புதல் வாக்குமூலத்தின் வாயிலாக இரட்சிப்புக்காகச் செய்யப்படுகிறது.



வேதவாக்கியம் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், அவரை விசுவாசிக்கிற எவனும் வெட்கப்படுவதில்லை;



யூதர்களுக்கும் கிரேக்கருக்கும் இடையே எந்த வித்தியாசமும் இல்லை. ஏனெனில், தம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும் அனைவருக்கும் ஒரே கர்த்தர் ஆண்டவர்.



13 கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுகிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்.



அவர்கள் விசுவாசிக்கவில்லையே அவரை அவர்கள் எப்படி அழைப்பர்? அவர் கேட்டதில்லையென்று எப்படி அவர்கள் விசுவாசிப்பார்கள்? பிரசங்கிக்காமல் அவர்கள் எவ்வாறு கேட்பார்கள்?



15 அனுப்பப்படாமலிருந்தும் அவர்கள் எப்படிப் பிரசங்கிக்கப்படுவார்கள்? சமாதானத்தின் நற்செய்தியைப் பிரசங்கிக்கவும், நற்செய்தியை நற்செய்தியைப் பிரசங்கிக்கவும் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.



16 அவர்கள் எல்லாரும் சுவிசேஷத்திற்குக் கீழ்ப்படியவில்லை. ஆண்டவரே, எங்கள் செய்தியை விசுவாசித்தவன் யார்?



17 ஆகையால், விசுவாசம் கேட்கும்போது, ​​தேவனுடைய வசனத்தினாலே வரும்.



18 ஆனால் நான் சொல்வதை அவர்கள் கேட்கவில்லையா? ஆம், அவர்களுடைய சத்தம் பூமியெங்கும் பரவியது, அவர்களுடைய வார்த்தைகள் உலகத்தின் முடிவுவரைக்கும் சென்றன.



19 இஸ்ரவேல் ஜனங்களை அறிந்திருக்கவில்லை என்று நான் சொல்லுகிறேன்; மோசே: முதலாவது, நான் அறியாமையினாலே உங்களைப் பொறாமைப்படுத்துவேன்; புத்தியில்லாத ஜாதியார் உக்கிரகோபத்தை உண்டாக்குவார்.



20 ஏசாயா மிகவும் தைரியமுள்ளவராயிருந்து: என்னைத் தேடாதவர்களைக் கண்டேன்; எனக்குத் தெரியாதவர்களிடம் நான் வெளிப்படையாகப் பேசப்பட்டேன்.



21 இஸ்ரவேலுக்கு அவர் சொல்லுகிறதாவது: நாள் முழுதும் நான் கீழ்ப்படியாதவர்களுக்கும் முரட்டாட்டமுள்ள ஜனங்களுக்கும் என் கைகளை நீட்டினேன்.
Rōmar

pāṭam 10


9 karttarākiya iyēcuvai nī uṉ vāyiṉālē aṟikkaiyiṭṭu, tēvaṉ avarai marittōriliruntu eḻuppiṉāreṉṟu uṉ irutayattilē vicuvācittāl iraṭcikkappaṭuvāy.



Rōmar

pāṭam 10

1 cakōtararē, avarkaḷ iraṭcikkappaṭuvataṟku



avarkaḷ tēvaṉukkup paktivairākkiyamāyirukkiṟārkaḷeṉṟu, avaikaḷai aṟintirukkiṟēṉ eṉṟu avarkaḷukkuc collukiṟēṉ.



3 Avarkaḷ tēvaṉukkut taṅkaḷ nītiyiṉimittam aṟiyāmalirukkiṟapaṭiyāl, avarkaḷ tēvanītikkuk kīḻppaṭiyavillai.



Vicuvācikkiṟa evaṉum niyāyappiramāṇattiṉ muṭivāyirukkiṟāṉ.



Niyāyappiramāṇattiṉ nītiyai mōcē vivarikkiṟār, ivaikaḷ ceykiṟavarkaḷ avaikaḷāl piḻaippāṉ eṉṟu.



6 Paralōkattukku ēṟippōkiṟavaṉ yār? (Atāvatu, mēlē iruntu kiṟistuvai kīḻē koṇṭu vara)



7 āṉālum āḻamāṉa iṟaṅkumukattukku yār varuvār? (Atāvatu, kiṟistuvai marittōriliruntu eḻuppa).



8 Āṉāl atu eṉṉa colkiṟatu? Vicuvācamuḷḷa vārttaiyaip piracaṅkikka vārttai, uṉ vāyilum uṉ irutayattilum irukkiṟatu;



9 karttarākiya iyēcuvai nī uṉ vāyiṉālē aṟikkaiyiṭṭu, tēvaṉ avarai marittōriliruntu eḻuppiṉāreṉṟu uṉ irutayattilē vicuvācittāl iraṭcikkappaṭuvāy.



Itō, maṉuṣaṉ nītiyiṉimittam vicuvācikkiṟāṉ; opputal vākkumūlattiṉ vāyilāka iraṭcippukkākac ceyyappaṭukiṟatu.



Vētavākkiyam collukiṟatu eṉṉaveṉṟāl, avarai vicuvācikkiṟa evaṉum veṭkappaṭuvatillai;



yūtarkaḷukkum kirēkkarukkum iṭaiyē enta vittiyācamum illai. Ēṉeṉil, tam'mai nōkkik kūppiṭum aṉaivarukkum orē karttar āṇṭavar.



13 Karttaruṭaiya nāmattait toḻutukoḷḷukiṟavaṉ iraṭcikkappaṭuvāṉ.



Avarkaḷ vicuvācikkavillaiyē avarai avarkaḷ eppaṭi aḻaippar? Avar kēṭṭatillaiyeṉṟu eppaṭi avarkaḷ vicuvācippārkaḷ? Piracaṅkikkāmal avarkaḷ evvāṟu kēṭpārkaḷ?



15 Aṉuppappaṭāmaliruntum avarkaḷ eppaṭip piracaṅkikkappaṭuvārkaḷ? Camātāṉattiṉ naṟceytiyaip piracaṅkikkavum, naṟceytiyai naṟceytiyaip piracaṅkikkavum eḻutappaṭṭirukkiṟatu.



16 Avarkaḷ ellārum cuvicēṣattiṟkuk kīḻppaṭiyavillai. Āṇṭavarē, eṅkaḷ ceytiyai vicuvācittavaṉ yār?



17 Ākaiyāl, vicuvācam kēṭkumpōtu, ​​tēvaṉuṭaiya vacaṉattiṉālē varum.



18 Āṉāl nāṉ colvatai avarkaḷ kēṭkavillaiyā? Ām, avarkaḷuṭaiya cattam pūmiyeṅkum paraviyatu, avarkaḷuṭaiya vārttaikaḷ ulakattiṉ muṭivuvaraikkum ceṉṟaṉa.



19 Isravēl jaṉaṅkaḷai aṟintirukkavillai eṉṟu nāṉ collukiṟēṉ; mōcē: Mutalāvatu, nāṉ aṟiyāmaiyiṉālē uṅkaḷaip poṟāmaippaṭuttuvēṉ; puttiyillāta jātiyār ukkirakōpattai uṇṭākkuvār.



20 Ēcāyā mikavum tairiyamuḷḷavarāyiruntu: Eṉṉait tēṭātavarkaḷaik kaṇṭēṉ; eṉakkut teriyātavarkaḷiṭam nāṉ veḷippaṭaiyākap pēcappaṭṭēṉ.



21 Isravēlukku avar collukiṟatāvatu: Nāḷ muḻutum nāṉ kīḻppaṭiyātavarkaḷukkum muraṭṭāṭṭamuḷḷa jaṉaṅkaḷukkum eṉ kaikaḷai nīṭṭiṉēṉ.
Show less